Glossary to Accompany the Audio Recording:
Differences Between American and Creole English
Creole English otherwise known as Patois (Patwa or
Patwah) is a language spoken in Costa Rica primarily in the province of Limon
on the Atlantic Coast. Creole and American English have differences in terms of
vocabulary and words can often change between the two. In the audio recording
in this blog I included ten examples of differences between the two. Differences in vocabulary include the following:
American English Creole
English
Children Pikny
Thorn Macca
Undershirt Marina
Cookie Biscuit
Avocado Pear
Go Gwan
To throw Dash
On top Pon
top
To look like Fayva
Dresser Wall
drove
Both American and Creole
English provide valuable insights into the English language. Be sure to listen
to my podcast on these words in order to further appreciate the differences.
hi, thanks for sharing.I just realized "biscuits" are also used in England referring to "cookies". Besides, it is really interesting that "pear" and "avocado" are two completely different fruits but they may be considered synonyms under this context.
ResponderEliminar